Der Reporter Rudi Braun interviewt den Politiker Udo Kahn:
Rudi Braun: Herr Kahn, was halten Sie als Politiker eigentlich von der neuesten Krise?
Udo Kahn: Tja - das ist ein Problem.
Rudi Braun: Wie konnte es denn zu dieser Krise kommen?
Udo Kahn: Tja - da gibt es sicher verschiedene Ursachen.
Rudi Braun: Wie konnte man denn Ihrer Meinung nach die Krise bewaeltigen?
Udo Kahn: Dazu brauchen wir kluge Koepfe.
Rudi Braun: Wen haben Sie denn dabei im Auge? Vielleicht Herrn Keller von der Opposition?
Udo Kahn: Den bestimmt nicht!
Rudi Braun: Wen denn?
루디 브라운 기자가 정치인인 우도 칸과 인터뷰를 하고 있다:
루디 브라운: 칸 의원님. 최근의 난국에 대해서 어떻게 생각하십니까?
우도 칸: 글쎄요. 문제는 문제죠.
루디 브라운: 어떻게 이런 난국에 이르게 되었습니까?
우도 칸: 예. 거기에는 확실히 여러 가지 이유가 있습니다.
루디 브라운: 의원님의 생각으론 이 난국을 어떻게 극복해야 하겠습니까?
우도 칸: 저희들은 명석한 두뇌가 필요한 실정입니다.
루디 브라운: 누구를 염두에 두고 계십니까? 혹시 야당의 켈러 의원입니까?
우도 칸: 그 사람은 분명 아닙니다.
루디 브라운: 그럼 누구입니까?
1. s. Interview: 인터뷰, 회견; 영어를 그대로 받아들인 형태. 발음도 영어와 같다;
ein Interview mit jm. fuehren, machen: ...와 인터뷰하다, interviewen이라고도 한다 - 4격 목적어를
취함; ein Interview geben, gewaehren: 인터뷰에 응하다.
2. von jm./et.3 halten: ...을 (...라고) 생각하다, 평가하다;
Was haltst du davon? 너 그것을 (그것에 대해서) 어떻게 생각하니?, Wie denkst du darueber?와 의미가
같다; Wir halten von ihm nicht viel. 우리는 그 남자를 높이 평가하지 않는다.
3. Es kommt zu et.3: ...이 일어나다, 생기다; sich ereignen; Es kommt zum Krieg. 전쟁이 일어나다.
4. (kluger) Kopf: (명석한) 두뇌 (인물); Person mit bestimmten (intellektuellen) Faehigkeiten;
Person von bestimmter Intelligenz
5. et. im Auge haben: ...을 염두에 두다, 고려하다, et. im Sinn haben, vorhaben
6. e. Opposition: 야당, Oppositionspartei; Partei(en), Gruppe(n), deren Angehoerige die Politik der
herrschenden Partei(en), Gruppe(n) ablehnen; e. Regierungspartei: 여당, 집권당