Der Reporter Rudi Braun interviewt den Politiker Udo Kahn: 

Rudi Braun: Herr Kahn, was halten Sie als Politiker eigentlich von der neuesten Krise? 
Udo Kahn: Tja - das ist ein Problem. 
Rudi Braun: Wie konnte es denn zu dieser Krise kommen? 
Udo Kahn: Tja - da gibt es sicher verschiedene Ursachen. 
Rudi Braun: Wie konnte man denn Ihrer Meinung nach die Krise bewaeltigen? 
Udo Kahn: Dazu brauchen wir kluge Koepfe. 
Rudi Braun: Wen haben Sie denn dabei im Auge? Vielleicht Herrn Keller von der Opposition? 
Udo Kahn: Den bestimmt nicht! 
Rudi Braun: Wen denn? 


루디 브라운 기자가 정치인인 우도 칸과 인터뷰를 하고 있다: 

루디 브라운: 칸 의원님. 최근의 난국에 대해서 어떻게 생각하십니까? 
우도 칸: 글쎄요. 문제는 문제죠. 
루디 브라운: 어떻게 이런 난국에 이르게 되었습니까? 
우도 칸: 예. 거기에는 확실히 여러 가지 이유가 있습니다. 
루디 브라운: 의원님의 생각으론 이 난국을 어떻게 극복해야 하겠습니까? 
우도 칸: 저희들은 명석한 두뇌가 필요한 실정입니다. 
루디 브라운: 누구를 염두에 두고 계십니까? 혹시 야당의 켈러 의원입니까? 
우도 칸: 그 사람은 분명 아닙니다. 
루디 브라운: 그럼 누구입니까? 

1. s. Interview: 인터뷰, 회견; 영어를 그대로 받아들인 형태. 발음도 영어와 같다; 
  ein Interview mit jm. fuehren, machen: ...와 인터뷰하다, interviewen이라고도 한다 - 4격 목적어를
  취함; ein Interview geben, gewaehren: 인터뷰에 응하다. 

2. von jm./et.3 halten: ...을 (...라고) 생각하다, 평가하다; 
  Was haltst du davon?  너 그것을 (그것에 대해서) 어떻게 생각하니?, Wie denkst du darueber?와 의미가
  같다; Wir halten von ihm nicht viel. 우리는 그 남자를 높이 평가하지 않는다. 

3. Es kommt zu et.3: ...이 일어나다, 생기다; sich ereignen; Es kommt zum Krieg.  전쟁이 일어나다. 

4. (kluger) Kopf: (명석한) 두뇌 (인물); Person mit bestimmten (intellektuellen) Faehigkeiten;
   Person von bestimmter Intelligenz 

5. et. im Auge haben: ...을 염두에 두다, 고려하다, et. im Sinn haben, vorhaben 

6. e. Opposition: 야당, Oppositionspartei; Partei(en), Gruppe(n), deren Angehoerige die Politik der
  herrschenden Partei(en), Gruppe(n) ablehnen; e. Regierungspartei: 여당, 집권당