Vier-Augen-Gespraech zwischen einem Vater und dem Verlobten der Tochter 

Vater: Also, junger Mann, wie sieht Ihre Zukunft aus? 
der Verlobte der Tochter: Ich studiere Theologie. 
Vater: Gut und schoen. Aber wie wollen Sie meiner Tochter ein angenehmes Leben bieten? 
der Verlobte: Ich widme mich meinen Studien, den Rest ueberlasse ich Gott. 
Vater: Und wie wollen Sie Kinder großziehen? 
der Verlobte: Das ueberlasse ich Gott. 
Nachdem sich der Verlobte verabschiedet hat, fragt die Mutter sofort: Na, wie ist es gelaufen? 
Vater: Er hat nicht vor zu arbeiten und Geld zu verdienen. Aber er glaubt, ich sei Gott. 

아버지와 딸의 약혼자 사이에 오가는 둘만의 대화 

아버지: 그래, 젊은이, 자네 미래는 어떤가? 
딸의 약혼자: 저는 신학을 전공하고 있습니다. 
아버지: 좋아. 그런데 자네는 어떻게 내 딸을 편안하게 살게해 줄텐가? 
약혼자: 저는 공부에 전념하고 나머지는 신에게 맡기겠습니다. 
아버지: 그러면 어떻게 아이들을 키울 건가? 
악혼자: 신에게 맡기겠습니다. 
약혼자가 가고 난 뒤 바로 어머니가 (아버지한테) 물었다: 그래, 어떻게 됐어요? 
아버지: 그 젊은이는 일 할 생각이 없고 돈 벌 생각도 없어. 그런데 그 젊은이는 내가 신이라고 믿고/생각하고 있더라고. 


- s. Vier-Augen-Gespraech: 둘만의 은밀한 대화, 비밀 대화; 눈이 네 개이니 두 명일 수밖에 

- r. Verlobte: 약혼자; die Verlobte: 약혼녀; sich mit jm. verloben: 누구와 약혼하다 

- bieten: 제공하다, 제의하다; Was/Wieviel bietest du mir dafuer?: 너 그 대가로 나에게 얼마 줄래?,
  Was willst du mir zahlen? 

- sich(4격) etwas(3격) widmen: 무엇에 전념하다, 몰두하다, 매달리다; 
  Heute kann ich mich dir ganz widmen: 나는 너를 위해서 오늘 하루를 보낼 수 있어. 

- großziehen: 키우다, 양육하다, aufziehen 

- vorhaben: 계획하다; Was hast du heute vor?: 너 오늘 무슨 계획 있니?