Das Auto springt nicht an. 
차가 시동이 안 걸린다. 

Karin steht neben ihrem Auto. Hans kommt vorbei. 
Hans: Hallo Karin! Was ist denn los? 
Karin: Ach, mein Auto springt nicht an. Ich weiß nicht, woran es liegt. 
Hans: Tja, also eigentlich hab‘ ich auch keine Ahnung. 
Karin: Ich hatte es doch letzte Woche in die Werkstatt gebracht.  Eigentlich musste es ja gehen. 
Hans: Vielleicht liegt’s an der Batterie. 
Karin: Meinst du? 
Hans: Na ja, das waere doch moeglich, nicht? 

카린이 자기 차 옆에 서 있다. 한스가 지나간다. 
한스: 카린아! 도대체 무슨 일이야? 
카린: 차가 시동이 안 걸려. 어디에 문제가 있는 건지 모르겠어. 
한스: 글쎄, 실은 나도 잘 모르겠는데. 
카린: 지난 주에 정비소(카센터)에서 수리를 했거든. 그러면 문제 없이 시동이 걸려야 되잖아. 
한스: 혹시 배터리에 문제가 있는지 모르겠다. 
카린: 그렇게 생각하니? 
한스: 글쎄, 그렇지 않을까? 

1. s. Auto: Automobil의 단축형; 
  Auto는 일상어에서, s. Kraftfahrzeug(자동차)은 전문어에서 주로 쓰인다. 하지만 항상 절대적이지는
  않다; 
  r. Autounfall (자동차 사고), e. Automobilindustrie (자동차 산업), 
  e. Kraftfahrzeugtechnik (자동차 공학), e. Kraftfahrzeugsteuer (자동차세) 

2. ach: als Ausdruck des Schmerzes, der Betroffenheit, des Mitleids 

3. es liegt an jm./et.3: (사고·불행·실패 등의) 원인이 ~에 있다, ~의 탓이다; 
  Es liegt an dir. 너의 탓이다. 

4. tja: 망설임·의혹·단념 등의 느낌을 나타낸다. 

5. Ich habe keine Ahnung: Ich weiß es nicht; 
  Ahnung은 Wissen에 비해서 직관적인 지식 또는 생각을 의미한다. 주로 일상어에서 많이 쓰인다. 

6. e. Werkstatt: Arbeitsraum eines Handwerkers mit den fuer seine Arbeit benoetigten Geraeten, 
  작업장, 작업소. 여기서는 자동차 정비소 (Autowerkstatt, Kraftfahrzeugreparaturwerkstatt) 를 말한다. 

7. na ja: (주저하면서) 동의·단념·불만·거부·기쁨 등을 나타낸다. 

8. nicht: 긍정적인 답을 요구하는 의문문을 만든다; 
  Das ist doch dein Buch, nicht? 이것이 네 책이 아니니? (네 책이 맞지?); 
  Ist es nicht herrlich hier? 이곳이 멋지지 않나요? (멋지죠?)