Das Auto springt nicht an.
차가 시동이 안 걸린다.
Karin steht neben ihrem Auto. Hans kommt vorbei.
Hans: Hallo Karin! Was ist denn los?
Karin: Ach, mein Auto springt nicht an. Ich weiß nicht, woran es liegt.
Hans: Tja, also eigentlich hab‘ ich auch keine Ahnung.
Karin: Ich hatte es doch letzte Woche in die Werkstatt gebracht. Eigentlich musste es ja gehen.
Hans: Vielleicht liegt’s an der Batterie.
Karin: Meinst du?
Hans: Na ja, das waere doch moeglich, nicht?
카린이 자기 차 옆에 서 있다. 한스가 지나간다.
한스: 카린아! 도대체 무슨 일이야?
카린: 차가 시동이 안 걸려. 어디에 문제가 있는 건지 모르겠어.
한스: 글쎄, 실은 나도 잘 모르겠는데.
카린: 지난 주에 정비소(카센터)에서 수리를 했거든. 그러면 문제 없이 시동이 걸려야 되잖아.
한스: 혹시 배터리에 문제가 있는지 모르겠다.
카린: 그렇게 생각하니?
한스: 글쎄, 그렇지 않을까?
1. s. Auto: Automobil의 단축형;
Auto는 일상어에서, s. Kraftfahrzeug(자동차)은 전문어에서 주로 쓰인다. 하지만 항상 절대적이지는
않다;
r. Autounfall (자동차 사고), e. Automobilindustrie (자동차 산업),
e. Kraftfahrzeugtechnik (자동차 공학), e. Kraftfahrzeugsteuer (자동차세)
2. ach: als Ausdruck des Schmerzes, der Betroffenheit, des Mitleids
3. es liegt an jm./et.3: (사고·불행·실패 등의) 원인이 ~에 있다, ~의 탓이다;
Es liegt an dir. 너의 탓이다.
4. tja: 망설임·의혹·단념 등의 느낌을 나타낸다.
5. Ich habe keine Ahnung: Ich weiß es nicht;
Ahnung은 Wissen에 비해서 직관적인 지식 또는 생각을 의미한다. 주로 일상어에서 많이 쓰인다.
6. e. Werkstatt: Arbeitsraum eines Handwerkers mit den fuer seine Arbeit benoetigten Geraeten,
작업장, 작업소. 여기서는 자동차 정비소 (Autowerkstatt, Kraftfahrzeugreparaturwerkstatt) 를 말한다.
7. na ja: (주저하면서) 동의·단념·불만·거부·기쁨 등을 나타낸다.
8. nicht: 긍정적인 답을 요구하는 의문문을 만든다;
Das ist doch dein Buch, nicht? 이것이 네 책이 아니니? (네 책이 맞지?);
Ist es nicht herrlich hier? 이곳이 멋지지 않나요? (멋지죠?)