Ich muss morgen einen Einstufungstest machen.

Tom: Alexa. Was ist eigentlich mit der Schule? Haben sie dich angenommen? Oder.....
Alexa: Ja. Ich muss morgen 'n Einstufungstest machen.
Tom: Und dann sitz(es)t du jetzt vor der Glotze.
Alexa: Ich wollte doch gleich anfangen zu lernen. Wirklich.
Tom: Ich glaub's dir ja.
Ulli: Welche Faecher werden dann geprueft?
Alexa: Bio, Mathe und Englisch.
Ulli: Ganz schoen heftig.
Alexa: Ich werde wohl die ganze Nacht bueffeln muessen.
Tom: Wenn du was nachschlagen willst, meine Bio-Buecher stehen bei uns im Schlafzimmer.
Alexa: Danke.
Tom: Das glaube ich nicht. Meine Schwester lernt freiwillig.


톰: 알렉사. 학교는 어떻게 됐니? 학교에서 너를 받아 준거야? 아니면...
알렉사: 응. 그런데 내일 실력 테스트(분반 시험)를 봐야만 해.
톰: 그런데 너 지금 텔레비전 앞에 앉아 있는 거야.
알렉사: 나 막 공부하려고 했어. 정말이야.
톰: 알았어 (믿을게).
울리: 무슨 과목을 보는데?
알렉사: 생물, 수학 그리고 영어.
울리: 굉장하군.
알렉사: 아마 나 밤새도록 공부해야 할 거야.
톰: 내 생물책이 우리 침실에 있으니깐 찾아 볼 게 있으면 갖다가 봐.
알렉사: 고마워.
톰: 믿기 어렵네. 내 동생이 스스로 공부를 한다고 하다니....


- 'n: einen의 준말; 일상어에서는 이런 식으로 줄여서 말하는 경우가 많다.

- e. Glotze: Fernseher의 일상어형; 텔레비전을 부정적인 의미로 표현한 말

- Bio: Biologie의 약자; 생물(학), 특히 교과목으로 생물

- Mathe: Mathematik의 약자; 수학

- bueffeln: 일상어형; intensiv, dauernd lernen; 
  sich etw. einpauken; (시험을 앞두고) 열심히 공부하다.

- lernen과 studieren의 차이
  lernen은 우리가 일반적으로 이야기하는 '공부하다', '익히다', '습득하다'라는 의미를 지닙니다. 
  예를 들자면, Tom lernt in seinem Zimmer.  톰은 자기방에서 공부하고 있다. Wo lernst du? Zu Hause 
  oder in der Bibliothek?  너 어디서 공부하니? 집에서 아니면 도서관에서? Jetzt lerne ich. 난 지금 
  공부 중이야. Was lernst du jetzt? 너 지금 뭐 공부하니?

studieren은 '대학을 다니다', '대학에서 공부하다'라는 의미입니다; 독일어로 그 뜻을 설명하면, a. als Student eingeschrieben sein; eine Hochschule, Universitaet besuchen; b. an einer Hochschule, Universitaet eine wissenschaftliche Ausbildung erhalten, am Lehrbetrieb teilnehmen.  Ich studiere. 나는 대학에서 공부하고 있다. 즉, 나는 대학생이다. Was studierst du? 네 전공은 뭐니? 따라서, '나는 지금 독일에서 (일시적으로 머물면서) 독일어를 배우고 있다'라고 표현하려면 Jetzt studiere ich Deutsch in Deutschland가 아닌 Jetzt lerne ich Deutsch in Deutschland라고 해야 합니다. Jetzt studiere ich Deutsch in Deutschland라고 하면 '나는 지금 독일에서 독일어를 전공하고 있다'라는 표현이 됩니다.